Deuteronomium 21:2

SVZo zullen uw oudsten en uw rechters uitgaan, en zij zullen meten naar de steden, die rondom den verslagene zijn.
WLCוְיָצְא֥וּ זְקֵנֶ֖יךָ וְשֹׁפְטֶ֑יךָ וּמָדְדוּ֙ אֶל־הֶ֣עָרִ֔ים אֲשֶׁ֖ר סְבִיבֹ֥ת הֶחָלָֽל׃
Trans.

wəyāṣə’û zəqēneyḵā wəšōfəṭeyḵā ûmāḏəḏû ’el-he‘ārîm ’ăšer səḇîḇōṯ heḥālāl:


ACב ויצאו זקניך ושפטיך ומדדו אל הערים אשר סביבת החלל
ASVthen thy elders and thy judges shall come forth, and they shall measure unto the cities which are round about him that is slain:
BEThen your responsible men and your judges are to come out, and give orders for the distance from the dead body to the towns round about it to be measured;
Darbythen thine elders and thy judges shall go forth, and they shall measure unto the cities which are round about him that is slain;
ELB05so sollen deine Ältesten und deine Richter hinausgehen und nach den Städten hin messen, die rings um den Erschlagenen sind.
LSGtes anciens et tes juges iront mesurer les distances à partir du cadavre jusqu'aux villes des environs.
Schso sollen deine Ältesten und deine Richter hinausgehen und die Entfernungen messen von dem Erschlagenen bis zu den Städten, die ringsum liegen.
WebThen thy elders and thy judges shall come forth, and they shall measure to the cities which are around him that is slain:

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel